Accueil - Sommaire
La méditation
Activités - Groupes
L'enseignant
Toucher le cœur
Les rendez-vous
Qu'est-ce que le Zen ?
Orient-Occident
Essais
Causeries
Enseignements
Textes classiques
Télécharger
Le réseau BASE
Le blog zen
Bodhidharma
Dôgen
Gudô
Jiun sonja
Album photos
Expériences
Digressions
Humour
Bouquins
FAQ
Poésie
Section membres
Mises à jour
Plan du site
Nous soutenir
Mentions légales


Une recherche rapide par mot-clé dans le site ?



Recevoir la lettre d'information ainsi que la liste des mises à jour mensuelles :







Gudô Wafu Nishijima


Photographie : Gudô Nishijima (© Jeremy Pearson)On devrait normalement le qualifier de sensei ou de rôshi, titres habituels pour un maître zen de son âge. Mais nous préférons tout simplement l'appeler ici par son nom zen, Gudô, "la voie de l'idiot".

Mais oui ! Cette expression renvoie à l'un des textes essentiels de l'école sôtô, le "Samâdhi du miroir précieux" (ch. Baojin sanmei ; jap. Hôkyô zammai) du maître chinois Dongshan Liangjie / Tôzan Ryôkai (807-869), qui conclut par ce conseil : "Qu'on agisse caché et qu'on pratique secrètement comme un idiot ou un imbécile." Il s'agit de l'une des caractéristiques de l'école sôtô qui parle en termes imagés d'"obscurcir ses traces".

On pourrait s'en tenir à la notice biographique : Il naît en novembre 1919 ; en octobre 1940, il participe à une première retraite au temple de Daichûji sous la direction du maître zen Kôdô Sawaki (1888-1965) ; en décembre 1973, il reçoit l'ordination des mains de Rempô Niwa zenji qui sera par la suite le supérieur général de l'école sôtô et le soixante-dix septième abbé du monastère d'Eiheiji ; en décembre 1977, il reçoit la transmission zen de Niwa zenji ; en 2005, il arrête la plupart de ses activités pour se consacrer à la seule écriture. Il est l'auteur d'une trentaine d'ouvrages dont, en anglais, How to practice Zazen et To meet the Real Dragon. Il est décédé à Tôkyô le 28 janvier 2014.

Mais serait-ce suffisant ? On pourrait penser juger l'arbre à ses fruits. Dès lors, on visitera le site de Brad Warner, l'un de ses disciples, dont le moins qu'on puisse dire est qu'il s'agit d'un "moine zen" peu conventionnel. Votre avis ? Il est vrai que Gudô l'est si peu également. Jusqu'en 2005, il partageait son temps entre l'entreprise où il était "prêtre-consultant" (sic !), une société qui fabrique des cosmétiques de plus de quatre cents employés, et son centre zen résidentiel dans la banlieue de Tôkyô.

Photographie : 1, 2, 3, 4... Shôbôgenzô, la traduction anglaise de Gudô Nishijima et de Chôdô CrossL'histoire ne retiendra peut-être finalement de lui que sa traduction (avec Mike Chôdô Cross) du "Trésor de l'œil de la vraie loi" (Shôbôgenzô), le monumental ouvrage du maître zen Eihei Dôgen (1200-1253), la seule traduction intégrale digne de son nom à l'heure actuelle, du moins en attendant la nouvelle traduction réalisée par une équipe d'universitaires américains sous la houlette de l'école sôtô japonaise.

Gudô était un drôle de bonhomme inattendu et plein de charme.


Vous pouvez lire ici :

Le bouddhisme japonais et la restauration de Meiji, la version française de "Japanese Buddhism and the Meiji Restoration", une conférence donnée par Gudô Nishijima en 1997 au congrès annuel de l'Académie Américaine des Religions où il présente sa vision du zen. Le texte est également disponible au format PDF.

Une double interview consacrée la méditation. Dans la première Ryôtan Tokuda, l'un des enseignants zen les plus stimulants à l'heure actuelle, parle de sa compréhension personnelle de la méditation. À la lecture de cette interview, Gudô Nishijima apporte son propre éclairage. Leurs réponses sont agrémentées de quelques explications complémentaires. On remarquera que Gudô Nishijima porte sur la méditation un regard légèrement différent de celui de Ryôtan Tokuda. Le style oral de Tokuda a été conservé. (L'interview de Ryôtan Tokuda a été réalisée le 9 janvier 1997 et les commentaires écrits de Gudô Nishijima datent des 20 mars et 4 avril 1998. Le style oral de Ryôtan Tokuda a été conservé. Le texte est également disponible au format PDF.)

Un commentaire assez fouillé de Gudô Nishijima d'un poème chinois de Dôgen tiré du Recueil complet d'Eihei (Eihei Kôroku). Vous pouvez lire la version originale anglaise ou la traduction française (les commentaires, transcrits en français par Hervé Boucher et Denis Legrand, datent des 10 et 14 février 1998).

Le zen en guerre : une réaction de Gudô Nishijima au livre de Brian Victoria, Zen at War (New-York, Weatherhill, 1997, paru en français en 2001 sous le titre Le Zen en guerre). Le livre consacré à l'alliance du militarisme et du zen japonais fit beaucoup de bruit à sa sortie aux États-Unis. (Version originale anglaise et traduction française de Michel Proulx).

La transmission du dharma : Du virtuel au réel, le récit d'Éric Rommeluère de sa rencontre avec Gudô Nishijima rédigée le lendemain de la cérémonie de la transmission du dharma où il devenait officiellement l'un de ses successeurs. Le texte est également disponible au format PDF.

(Photographies : Jeremy Pearson et Marc Walus)


Quelques liens externes :

Le site officiel de la Dogen Sangha à Tôkyô ( en anglais)
Le site de Mike Luetchford, l'un des successeurs européens de Gudô Nishijima ( en anglais)


Phtographie : Gudô, Eric, Marc et les autres...


Et encore sur le site :

L'album photos du voyage de Gudô Nishijima en France et en Belgique à l'automne 2002.
La lignée de Gudô Nishijima : Une quarantaine de générations de maîtres depuis Eihei Dôgen, le fondateur du zen au Japon.
Les figures de l'école Sôtô moderne : Pour situer Gudô Nishijima dans le zen contemporain.


Vous êtes ici : Sommaire général >>> Gudô